Steamed fish is sooooo easy. Why had I forgotten all about this amazing dish that only takes minutes to prepare and with a quick, tangy, spicy tamarind sauce that while eating it my Thai Hubby must have said at least three times, “This sauce is sooo good!”
“You are going to Europe for Christmas to see friends and bringing your 5 year old, 3 year old, and 1 year old? You all are adventurous, or crazy, or both!” my friend exclaimed when she heard about our trip.
I could feel my stress float away and relaxation take its place, like it always does whenever I’m about to open my new issue of Bon Appetit. But before I could open it, Thai Hubby saw the glistening pictures on the cover of what looked like a Thai version of a chicken soup, and freaked out.
A few years ago I hosted our first Thanksgiving, and did it completely Thai-Style, with no American dishes except for the mashed potatoes my friend brought. It was awesome.
But I did miss having some of those traditional Thanksgiving dishes too that I only get once a year. So when I hosted my second Thanksgiving this year, we had a Thai-American mix! Continue Reading
Thanksgiving Flashback to our Thanksgiving trip in 2013 to Reynosa, Mexico! It was four years ago, but the lessons I learned there still apply today:
“A Thai-style roasted turkey? That sounds like a turkey I’d actually want to eat on Thanksgiving!” my friend’s replied after I told her I was going to make a Thai roasted turkey this year for Thanksgiving.
Lemony lemongrass, spicy Thai chilis, crisp red onion, power greens, fresh cilantro, a kick of ginger, and of course a little garlic and fish sauce, and….
What?! Thais use canned tuna in their cooking and still make it taste like a flavor explosion of healthy goodness?! Continue Reading
Dominic and I both zoomed back in time yesterday. Our first bite of rad na, aka lad nah, aka wide rice noodles with gravy, pork and Chinese brocolli was our Delorean that took us there. Continue Reading
Isn’t it frustrating when translating something from one language to another and the power behind the words in one language just disappears once it’s translated?
Yam Khai Dao, translated from Thai to English as Fried Egg Salad, just doesn’t have the same magic in English as it does when I think about it as Yam Khai Dao.
Anyone get me?